回顾过去,现年63岁的Pat Gelsinger已经在英特尔工作了33年。在1979年以品质保障工程师的身份加入英特尔,随后一路晋升,1993年成为公司历史上最年轻的副总裁,2001年被任命为英特尔第一任首席技术官(CTO)。2009年,他离开英特尔 ...
2024年12月2日,英特尔公司正式宣布,首席执行官帕特·基辛格在公司40多年的杰出职业生涯后退休,并辞去董事会职务,该任命将于2024年12月1日起生效。英特尔已任命两位高层领导David ...
英特尔首席执行官Pat Gelsinger于12月1日正式宣布退休,并辞去董事会职务。董事会迅速任命首席财务官David Zinsner和产品部门负责人MJ Holthaus为临时联席CEO,Frank ...
为何会突然选择退休呢?消息人士透露,在上周的董事会会议上,Gelsinger和董事会的冲突达到了不可挽回的地步,英特尔董事会认为,Gelsinger未能有效地带领公司追赶英伟达,并对他的复苏计划缺乏信心。
智通财经APP获悉,英特尔(INTC.US)周一出人意料地宣布,首席执行官Pat Gelsinger将退休,并辞去董事会职务。David Zinsner和Michelle Johnston ...
Frank D. Yeary Intel’s board of directors is getting a leadership shakeup with longtime director Frank D. Yeary taking over as chair from Omar Ishrak as the semiconductor giant navigates a shaky ...
英特尔宣布首席执行官Pat Gelsinger退休,英特尔,首席执行官,英特尔公司,gelsinger,pat,财务官 ...
(Reuters) -Intel Corp said on Monday Chairman Omar Ishrak had stepped down and the chipmaker appointed board director Frank Yeary as his replacement. "He (Ishrak) was instrumental in bringing me ...
IT之家 12 月 4 日消息,据路透报道,知情人士称,在宣布首席执行官帕特・基辛格退休后,英特尔已开始评估前董事会成员陈立武等几位外部人士对 CEO 职位的兴趣。据悉,英特尔关于新 CEO 人选的讨论还处于早期阶段,尚未确定任何候选人。
英特尔公司近日遭遇高层人事变动,其首席执行官Pat Gelsinger(基辛格)的突然离职引发了广泛关注。据悉,这一决定是在12月2日,即周一由英特尔官方宣布的,Gelsinger在12月1日正式退休,并同时辞去了公司董事会的职务。