搜索优化
English
全部
Copilot
图片
视频
地图
资讯
购物
更多
航班
旅游
酒店
搜索
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
按相关度排序
按时间排序
12 天
干货 | 外交部如何翻译“开门红”?
“开门红”,通常用来形容某个事情在开始阶段就取得了非常好的成绩或非常顺利的开局。这个词语常用于形容新的一年、一个新的项目、一个新活动等,意味着一开始就有了好的结果或突破,象征着未来的顺利和成功。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Joint Chiefs chair fired
LA mayor removes fire chief
Pepperdine University sues
Body identified by family
Recalling 240,000+ cars
Judge allows staff removal
Warmer weather on the way
‘Deadwood’ actor dies
Effort to ban DEI blocked
Three killed in shooting
Legendary soul singer dies
To perform free concert
To drop immigration case
TX measles outbreak grows
Trump names 'pardon czar'
Hawaii gas grill explosion
Coinbase: SEC to drop suit
Helicopter crashes in Idaho
Home sales fell in January
New AI for sign language
Rwandan official sanctioned
3 buses explode in Israel
Fires about 6,000 employees
Senate adopts budget plan
Trial adjourned indefinitely
Drops plant-based upcharge
Yankees drop ban on beards
Power steering issue recall
Charges against 3 dropped
Attacker found guilty
Medicare billing probe
反馈