The United States should refrain from wielding the big stick of tariffs and using them as a coercive tool, China's Ministry of Commerce said on Thursday.
很明显,1/4出口靠卖资源的美国,并没有足够的出口竞争力。一旦世界看透了特朗普2.0的虚张声势,比如加拿大、墨西哥、中国还有欧盟都联合起来对付美国,共同提升对美国产品的关税,美国能源出口定会受损,而美国国内产品也会因关税再次导致严重的通货膨胀,甚至美 ...
The China Nonferrous Metals Industry Association on Tuesday expressed strong dissatisfaction with and firm opposition to the ...
China and the United States have engaged in extensive, in-depth cooperation on fentanyl control, and significant outcomes have been achieved, Wang said, adding that the unilateral tariff increase ...
WASHINGTON, Feb. 9 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump said on Sunday that he will announce new 25-percent tariffs on all steel and aluminum imports into the United States, with the official ...
对中国进口商品加征10%的关税似乎是特朗普要放中国一马,”大西洋理事会全球中国中心(Atlantic Council’s Global China Hub)非常驻研究员罗谷(Dexter Roberts ...
Jeffrey Sachs: The protectionism will fail and will increasingly isolate the US in the world economy and politics. There are ...
中国滨州的一家炼钢厂,摄于去年12月。中国主导着全球钢和铝的产量。 Agence France-Presse — Getty Images 特朗普总统承诺本周一开始对所有进口到美国的钢和铝征收25%的关税,这一举措主要针对美国的盟友,但其核心直指特朗普长期的对手:中国。 今年1月美国市场 ...
这位柏林墨卡托中国研究所(Mercator Institute for China Studies)首席经济学家曾莱因博士说:“更重要的是,它巩固了中国作为全球制造业强国的地位。” ...
The United States has once again weaponized its tariff policy.Since last week, the United States has imposed additional tariffs on imports from China, Canada and Mexico.However, these tariffs are like ...