搜索优化
English
全部
Copilot
图片
视频
地图
资讯
购物
更多
航班
旅游
酒店
搜索
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
按相关度排序
按时间排序
6 天
老外让你“no dress”?别再尴尬了,这其实是跨文化交流中常见的误解!
在跨文化交流日益频繁的今天,我们经常会遇到一些来自不同文化背景的表达方式。有时候,一些词汇或短语在翻译或理解上可能会出现偏差,比如“no dress”这个词组,它并不是字面上让你“不穿衣服”的意思。下面,我们就来揭开这个表达的真正含义,以免在日常交流中产生不必要的尴尬。
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果
今日热点
'Anora' crowned best picture
Israel halts Gaza aid entry
Guilty of murder, hate crime
Running for NYC mayor
LSU athlete dies in crash
Minneapolis man charged
FedEx plane catches fire
Carbon monoxide ruled out
To cut about 7,000 workers
FBI returns Trump materials
ACLU sues Trump admin
Edwards fined $35K by NBA
US kills Al-Qaeda leader
Protesters target Vance in VT
Drake settles legal dispute
Winter weather warnings
UK, FR to work with Ukraine
Embiid ruled out for season
Aces moon touchdown
No longer needs ventilation
US aircraft carrier in SK
Pitt freshman CB dies
Makes Oscars history
2nd straight NASCAR victory
Judge blocks Trump order
Best supporting actor
Brush fires across Carolinas
Civil rights icon Dukes dies
More troops at the border
Saldaña wins first Oscar
Oscars 2025 red carpet
Hulu hit by outage
Brody wins best actor
反馈