Burt: Correct! Mandarin characters don't give us the sound of a word, so the Chinese invented pinyin to help their learners. They took the letters of the Roman alphabet, the same we use for ...
find it to be a lot more challenging than Mandarin. For Hongkongers, learning Cantonese Pinyin is also “optional” to a certain extent. “They don’t have to rely on Pinyin to express ...
Have you ever felt lost when trying to pronounce or understand a Chinese name? Well, you're not alone. It's a challenge many ...
Well, you’re not alone. It’s a challenge many of us face, and it stems from the way Chinese names are romanized using Pinyin, the standardized system for Mandarin pronunciation. The ...