Seamus Heaney's translation of Beowulf, published in 1999, was his first full-length translation of a substantial medieval text since Sweeney Astray, and, like Sweeney Astray, it was a long time ...
For The Atlantic’s January cover story, “Walk on Air Against Your Better Judgment,” staff writer Caitlin Flanagan writes for the first time about growing up with the Nobel Prize–winning Irish poet ...
Nobel Prize-winning poet Seamus Heaney's translation of Book VI of Virgil's Aeneid, in which Aeneas travels into the underworld to meet the spirit of his father. Read by Ian McKellen.
Seamus was a summer editorial intern on Fortune's news desk as part of the Dow Jones News Fund internship program. He holds bachelor of science degrees in journalism and political science from ...
Like his friend and classmate Seamus Heaney, Seamus Deane made the journey ... The company's first production was Friel's ground-breaking play Translations, staged first in September 1980 in ...