今天,我们就来探讨一下汉语中‘枉费心机’这一表达的英文对应词,以及如何在实际交流中运用它们。 ‘枉费心机’在英语中可以被译为‘fool's errand’。这个习语字面上的意思是‘傻瓜的差事’,但实际上用来形容 ...
当时她也坦言,美国试图限制中国获得先进半导体技术的种种努力并没有阻碍中国的进步,在芯片竞赛中试图阻挠中国,不过是“白费工夫”(a fool's errand)。 当然,他们这些看似“清醒”的话语背后,更多还是别有用心。埃斯特维兹随即便炒作称,工业与安全 ...