Zac Efron has been the talk of social media due to his changing face after he was spotted at the Los Angeles premiere of his ...
The actor, who rose to fame on the hit Netflix series 'Outer Banks,' stars next in Luca Guadagnino's 'Queer,' opposite Daniel ...
High School Musical star Zac Efron and Bridgerton actress Phoebe Dynevor are working together on a new movie, 'Famous', and ...
Zac Efron grew up right before our eyes. The “High School Musical” star has recently acted in more adult films like “Neighbors” and the upcoming “Neighbors 2” and “The Disaster ...
This marks a new chapter for the star, who has expressed his love for the Australian lifestyle in the past. The home, ...
前偶像男星 Zac Efron(扎克·埃夫隆)的弟弟 Dylan Efron(迪伦·埃夫隆)最近也正式进军娱乐圈。他将在美国备受好评的真人秀《叛徒》(The Traitors)第三季中亮相,成为一名真人秀明星。
BRIDGERTON star Phoebe Dynevor could be the latest British actress to make waves in Hollywood, as she’s landed a film role ...
Zac Efron, who is currently filming for an upcoming thriller with co-star Phoebe Dynevor, was spotted walking hand-in-hand in ...
美国流行歌手布兰妮·斯皮尔斯的前夫,伊朗裔美国人Sam Asghari,近日宣布正式加入美国真人秀节目《叛徒》的第三季。这一季的《叛徒》聚集了众多明星,包括英女王的堂弟和演员Zac Efron的弟弟等。Sam Asghari在离开布兰妮后,曾一度面临失业,但他凭借自己的努力,转型为龙套演员和真人秀明星,不仅获得了宝贵的曝光度,也为未来的演艺事业奠定了基础。Sam Asghari的励志故事,再次成为 ...
Zac Efron delighted fans with his latest sighting during filming for his upcoming A24 thriller movie Famous in Los Angeles.
The stars of the BBC's new queer comedy series Smoggie Queens talk trying drag, terrible makeup skills, and repping Teesside.