搜索优化
English
全部
Copilot
图片
视频
地图
资讯
购物
更多
航班
旅游
酒店
搜索
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
按相关度排序
按时间排序
13 天
干货 | 外交部如何翻译“开门红”?
“开门红”,通常用来形容某个事情在开始阶段就取得了非常好的成绩或非常顺利的开局。这个词语常用于形容新的一年、一个新的项目、一个新活动等,意味着一开始就有了好的结果或突破,象征着未来的顺利和成功。
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果
今日热点
Ready to resign for peace
Joint Chiefs chair fired
Files motion to dismiss case
5 found dead in IN home
Receives Chairman's prize
Seeks nearly $40B in fire aid
Demands productivity report
Largest drone attack on UKR
PA hospital shooting
LA DA opposes new trial
Former All-Star pitcher dies
Plans to cut 5,400 jobs
AP sues Trump officials
ISR extends West Bank stay
Patel to be named ATF chief?
Sports gambling probe
Frozen shakes recalled
ISR delays prisoner release
Coinbase: SEC to drop suit
TX measles outbreak grows
FDA says shortage over
To perform free concert
Pepperdine University sues
To drop immigration case
Recalling 240,000+ cars
Judge allows staff removal
Warmer weather on the way
Legendary soul singer dies
‘Deadwood’ actor dies
Effort to ban DEI blocked
反馈