搜索优化
English
全部
Copilot
图片
视频
地图
资讯
购物
更多
航班
旅游
酒店
搜索
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
按相关度排序
按时间排序
14 天
干货 | 外交部如何翻译“开门红”?
“开门红”,通常用来形容某个事情在开始阶段就取得了非常好的成绩或非常顺利的开局。这个词语常用于形容新的一年、一个新的项目、一个新活动等,意味着一开始就有了好的结果或突破,象征着未来的顺利和成功。
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果
今日热点
Joint Chiefs chair fired
MSNBC cancels Reid’s show
Named FBI deputy director
Gets 20 years in prison
Search warrants challenged
2022 parade shooting trial
Delta flight diverted
Warmer weather on the way
Security issue diverts flight
Receives Chairman's prize
5 found dead in IN home
Ready to resign for peace
Patel to be named ATF chief?
Israel's tanks in West Bank
Seeks nearly $40B in fire aid
1,600+ workers to be fired?
Largest drone attack on UKR
Files motion to dismiss case
Wins NASCAR Cup race
Earns 100th World Cup win
Kentucky flooding death toll
TX measles outbreak grows
Legendary soul singer dies
FDA says shortage over
Coinbase: SEC to drop suit
Recalling 240,000+ cars
Pepperdine University sues
AP sues Trump officials
Boat capsize leaves 3 dead
Russian invasion anniversary
‘Deadwood’ actor dies
Sports gambling probe
Plans to cut 5,400 jobs
Former All-Star pitcher dies
LA DA opposes new trial
Frozen shakes recalled
PA hospital shooting
反馈