已在全球多个国家和地区正式上映的动画电影《哪吒之魔童闹海》,因其中“急急如律令”该如何翻译的问题,成为中国网友热议的焦点。 “急急如律令”的源头,最早可追溯至汉代公文用语。当时,“如律令”或“急急如律令”常被用在公文结尾,传达出“立即执行命令,如同法律般不可违抗”的严肃指令。此后的千百年间,随着道教文化的传播,“急急如律令”逐渐广为人知。这种承载特定文化背景和意义的词汇或短语在影片中还有不少,如“ ...
Home prices in first-tier Chinese cities rose again in January on a monthly basis, official data showed on Wednesday. According to data released by the National Bureau of Statistics (NBS), new and ...
KUALA LUMPUR, Feb 18 — The Chinese animated blockbuster Nezha 2 has been shattering multiple box office records across China since premiering on the first day of Lunar New Year last month. The ...
"Ne Zha 2", a Chinese animated blockbuster about a young deity's adventures which has shattered multiple box office records, ...
These various forms of greetings just show how the capital of Portugal will invite you and draw you in with its vibrant and ...
Additionally, a Ne Zha-themed hot pot restaurant in Yibin, Sichuan Province, has become a popular spot for photos due to its interior design inspired by the film's elements, like the Red Armillary ...