埃隆·马斯克 (Elon Musk)为其削减成本计划进行了辩护,称这是一场抑制政府支出失控的常识性运动。目前,马斯克的举措遭到民主党人的反对和法律挑战,导致部分工作陷入停滞。
Trump loves to be admired by the elites, and he adores money. Musk has gotten the keys to the American kingdom so he can ...
US President Donald Trump said Tuesday that billionaire entrepreneur Elon Musk will be excluded in space-related ...
埃隆·马斯克(Elon Musk)领导的 “政府效率部”(Department of Government Efficiency,简称 DOGE)正在为 美国总务管理局(General Services Administration, ...
Elon Musk's Department of Government Efficiency (DOGE) has sparked alarm by seeking access to a system with the US tax office that has detailed financial data about millions of Americans, US media ...
科技巨头、亿万富翁埃隆·马斯克 (Elon Musk)被美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)任命领导削减联邦开支工作,他星期二 (2月11日)表示,如果不进行预算削减,美国将“破产”。
特朗普在未来投资倡议 (FII) ...
马斯克(Elon Musk)所带领的「政府效率部」(DOGE),持续对联邦政府各机构开刀,现在挥向了主管航空交通的联邦航空管理局 (FAA),这令人感到惊讶,就在华盛顿特区发生空中相撞、造成 67 人死亡的严重空难后,在此时却 ...
美国总统川普(Donald Trump)与特斯拉执行长马斯克(Elon Musk)主导的政府效率部门(DOGE),近期将目标对准高达8,500亿美元(约新台币27.7兆)的五角大厦预算,准备削减开支,理由是军方存在严重浪费与低效率问题 ...
El Pentágono y diversas agencias federales de Estados Unidos, incluidas aquellas dirigidas por leales colaboradores del presidente Donald Trump, han rechazado la solicitud de Elon Musk de que sus ...
美国总统特朗普(Donald Trump)与富豪企业家马斯克(Elon ...
Elon Musk, el hombre más rico del mundo nombrado por el presidente Donald Trump al frente de una comisión para reducir el gasto federal, dijo el martes que Estados Unidos irá a la "quiebra" sin ...