传统委婉语(traditional euphemisms)和文体委婉语stylistic euphemisms。 所谓传统委婉语亦称是与 禁忌语 密切相关的。 象生、病、死、葬、性、裸、拉、撒等禁忌事物,如果直接表达,那就是禁忌语,给人的感觉是粗鄙,生硬,刺耳,无礼。
委婉或稱婉轉,修辭學上又稱婉曲,是指描述事件時,用抽象扭曲的用詞,拐彎抹角的字眼,使對方產生與事實不符的錯覺。即使當事人不用刻意編造謊言,也能達到誘使對方受騙上當的意圖。
2024年10月5日 · 委婉或称婉转,修辞学上又称婉曲,是指描述事件时,用抽象扭曲的用词,拐弯抹角的字眼,使对方产生与事实不符的错觉。即使当事人不用刻意编造谎言,也能达到诱使对方受骗上当的意图。
委婉语是一种语言学现象,更是一种社会文化现象,汉语中的委婉语,在一定程度上反映出国家的社会习俗和文化,有着丰富的文化底蕴,是我国民族价值取向的体现。
委婉,是一个汉语词汇,拼音是wěi wǎn,英文是 euphemism ,意思是不直言其事,故意把话说得含蓄、婉转一些。 出自《汉书·玄成传》:“即阳为病狂,卧 便利 。
2017年6月21日 · 这些好听的、代用的或暗示性的词语就是委婉语。 委婉语分为传统委婉语(traditional euphemisms)和文体委婉(stylistic euphemisms)。传统委婉语是与禁忌语密切相关的。
委婉语是人们创造出来的一种文雅的语言表达形式,可以减少因为直截了当的措辞而产生的种种不愉快的联想,使沟通更加顺利。 委婉语源自于社会禁忌,当某一行为或事物为社会所禁忌,与之相关联的词汇也成为禁忌。
委婉语. 在这个系列中. 我会给大家介绍中文和英语中的委婉语及其用法. 首先. 我们中文的委婉语其实对应的是英文中的euphemism和hedge. Euphemism其实是指礼貌用语. 也就是代替一些比较有冒犯意味的语言的用语. 而hedge则是指将表述的严重程度降低的一些用语
委婉语是为了规避因为语言直接粗鲁从而引发的冲突, 委婉语的对立面是粗直语,Cacophemism ordysphemism,顾名思义就是指有可能冒犯到他人的语言。让我们看个例子,同样是形容一个正窝在沙发上看电视的懒人,委婉语会客气地形容他“recuperating from work”,也 ...